Dzisiaj, zgodnie z prognozami, pojawiły się "dalekie" stacje telewizyjne
M.in. TVP2 Kielce, a przez moment było też TVP2 Wrocław ze Ślęży i kilka innych b. słabych. Pojawiła się także kolejna czeska Jedynka (trzecia już
), tym razem na kanale 31, z Ostravy.
A tutaj aktualny
wykaz częstotliwości Czeskiej Telewizji http://www.ceskatelevize.cz/ct/technika/kapitola1.htm
Między 17 a 20 był już w ogóle bardzo dobry odbiór tej ČT1 na kanale 31, później zaczął się już psuć, a teraz strasznie ją zakłóca jakieś inne badziewie, zapewne TVP3 z Kalisza. Wcześniej jednak było tak dobrze, że nawet łapała się telegazeta (i dało się ją nawet czytać)
Przez cały wieczór złapałem w sumie aż 4 czeskie Jedynki (k. 23, 31, 34 i 36) oraz wiele polskich Dwójek, Jedynek, 3 Trójki, 2 TV4, 2 Polsaty i 2 Pulsy. TVN baaardzo cienko, tylko 1
A to dla tych, którzy nie wierzą, że w Łodzi można złapać czeską telewizję
Oczywiście w telewizorze wygląda to jeszcze lepiej, w komputerze niestety psuje obraz moja nowa karta graficzna
Nie pamiętam już o której, chyba po 18:30 było czeskie "Śmiechu warte"
Nawet dobre i nie było głupich filmików, jak to się panna młoda popłakała na ślubie przy przysiędze
(nigdy nie rozumiałem, kogo to śmieszy)
Ok 18:20 był natomiast kolejny dziennik i babka się przywitała mniej więcej w ten sposób:
Dobry wieczór, witam państwa serdecznie. Mówię:
kurcze, ale ten czeski to jest jednak podobny do polskiego A się okazało, że to są wiadomości dla Polaków, po polsku
A konkretniej chyba dla czeskiej Polonii, bo dotyczyły właśnie spraw związanych z Polakami w Czechach.
(gorsza jakość stąd, że zdjęcia są z moich nagrań)
Jak stwierdziłem, program emitowany jest raz w tygodniu, akurat w piątki. W czasie programu na pasku były napisy po czesku, chyba, że wypowiadali się Czesi, wtedy było tłumaczenie polskie. Bardzo pomysłowe, nic mnie tak nie denerwuje, jak wypowiedzi Polaków "zakryte" obcym dubbingiem (lektorem). Coś takiego często można usłyszeć na niemieckim DW. A jeszcze lepsze było kiedyś na Discovery, w programie o pracy lekarzy z pogotowia z kilku miast na świecie, w tym z Warszawy wypowiadali się polscy medycy (po polsku), a to, co oni mówili, powtarzał lektor, również po polsku, tylko trochę inaczej
Tłumacz, który to przygotował powinien naprawdę dostać jakiś medal za kreatywność
A wracając jeszcze do ČT1, to babka, która prowadziła program po polsku: